"I can be free and creative at work."

Three years ago, Andrea Fritsche decided to move permanently from Germany to Arvidsjaur where she spent several winter seasons working for a tourism company. She now works as a strategic communicator at Arvidsjaur municipality.

"Everything happened at the same time after the move, I met my partner and we have had a daughter who is now 2.5 years old. We have also bought back my partner’s parent farm, says Andrea.

The work as a strategic communicator involves a varied job in the communications department together with an informant. Andrea works with long-term communication efforts such as graphic profiling, copy design and crisis communication. Now she can use her creative vein to work with graphical products, which she thinks is like sticking to her hobby. She appreciates her freedom, her responsibility and her colleagues listen to her from the beginning.

Choice and Quality

Andrea has her family left in the vicinity of German Düsseldorf, and studied communication science at the university before deciding to apply for an internship in Sweden.

"Many Germans are looking for Australia or New Zealand, but I don’t like small crumples, so it didn’t fit me. The North and Scandinavia felt more like my thing. In 2015, she visited both Sweden and Iceland, says Andrea, and tells her that she was trained at a German company that built an ice hotel similar to that in Jukkasjärvi.

She then returned for eight winters before the German company went bankrupt. When she stood and chose between returning to Germany or moving to Sweden, the election fell to the latter. Three years ago, she moved to Arvidsjaur where she had already made many contacts.

He told his story

Andrea then worked at Hotel Laponia, but after the maternity leave, it took the opportunity to return to such a seasonal work. She was then asked about a vacant position as a communicator in the municipality, which sounded like something she was educated to. The service received 41 applicants and the recruitment process was made in several stages, one of which was to create a communication campaign to attract relocators to the municipality.

"It was probably an advantage because I had been attracted here and could only tell my own story. Being selected as the top four was a big success for me, says Andrea, who barely believed her ears when she got the call that the job was hers.

"I guess they wanted someone with Swedish as their native language and with local connection. It was fun that they believed in me and are prepared to take in people who do not come from Sweden. I think we can contribute new ideas and approaches.

Like the fish in the water

As a former contest swimmer, she regularly swims and holds swim training for children and young people. She loves being in the water and out of nature and also sets up as a scout leader in her spare time.

I see these two things as my own time. It’s just fun to meet parents and kids, and maybe find a friend.

A lot of time is spent with the family and the mother-in-law as she calls the Sambo family. Trying different words from German and translating them usually works.

Andrea wants to beat a blow to engage in association. There you can find a social network, says Andrea, who has also been careful to learn the Swedish language. First in Germany via the university and then via SFI.

"To enter Swedish society is the foundation to learn the language," says Andrea. If the language is available, all doors are open both careerally and socially. In smaller locations, personal motivation can weigh as heavily as proper training or experience, unlike in Germany, where precise education and long experience are more important.

andrea frische arvidsjaur foto kent norberg (2)

Find a network

–Här finns hur många jobb som helst. Man får bara vara lite flexibel för att få in en fot genom dörren.

Att komma in socialt i en liten by där alla redan har sitt nätverk är inte helt lätt, tycker Andrea.

–Det är helt enkelt lite svårare i småbyar. Sedan bygger många inflyttade upp egna små samhällen med folk som pratar samma språk, för det är ju enklast att få kontakt med dem. Det är lite synd, menar Andrea som gärna vill ha egna vänner och inte bara haka på sambons vänkrets.

Men att våga ta steget mot att prata svenska har varit utmanande och i början kände hon sig utanför.

–Jag hade någon slags spärr. Jag förstod allt på svenska men svarade gärna på engelska, vilket många är obekväma med, säger Andrea och berättar om ett tillfälle då en äldre bekant till hennes sambo hälsade på och de satt runt matbordet och han pratade snabbt och på dialekt, vilket gjorde att den i vanliga fall pratsamma Andrea mest satt tyst.

–Det var inte så att han direkt hade vägrat, men han tyckte att jag verkade reserverad, vilket jag egentligen inte är. Han hade alltså fått ett felaktigt intryck av mig, och det gjorde ont att inse mina egna gränser. Kanske var det mina gravidhormoner som kickade in, men det tog hårt på mig och jag gick ut i sovrummet och grät. Då bestämde jag mig att nu jä-r ska jag börja prata. Det blev ett momentum, berättar Andrea.

En plats att längta till

När Andrea väl flyttade hit hade hon redan skapat viktiga kontakter och behövde inte så mycket hjälp med själva flytten.

–Däremot med att hitta en mäklare som var insatt i tyska banker och sådana saker. Sedan är det bra om någon kan förklara hur det funkar med bank-id och swish och organisationsnummer och liknande, alla de där grejorna som inte finns utomlands.

Andrea har kvar huset hon köpte, men bor nu i sambons hus. Paret hade även turen att få köpa tillbaka hans mammas släktgård.

–Gården ligger utanför Moskosel och är ett sånt ställe man som tysk längtar efter. I Tyskland hade vi nästan ingen trädgård och det är trångt överallt. Gården har enskilt läge, jättestor gräsmatta och vi har odlingar och sådant – ett riktigt drömställe. Vår dotter blir den femte generationen som ska växa upp där, det är jättekul.

Något hon uppskattar med livet i norr är närheten till naturen och att det finns något att göra alla årstider, som att promenera och cykla på sommaren. Vintertid att pimpla eller ta en macka med kaffe i solen ute på sjön.

–Arvidsjaur har också ett bra geografiskt läge med goda flygförbindelser och pendlingsavstånd till kusten. Det är inget överflöd av butiker men det finns en sportbutik, skobutik och matbutiker, allt man behöver. Jag har möljlighet att jobba heltid och det är tryggt att veta att mitt barn finns på förskolan fem minuter bort.

Text: Monica Wiksten Gideonsson

Foto: Kent Norberg

Roll to the top